אירוח ופיתוח האתר נתרמו באדיבות...
- לינווייט - תשתיות תוכן וקהילה
- אמנון לבב - לבבי מדריכים
הי חברים
או שזאת בעיה בקוד או שאני מפספס משהו, או שזאת השעה....
בבנית אתר רב לשוני כאשר משנים לסוג תוכן קיים את הכיתוב של ה labels
הוא משום מה לא נכנס לתרגומים
סדר פעולות :
הוספתי סוג תוכן חדש שנקרא מאמר
שיניתי את ה label של כותרת ל "article subject"
הרצתי את הדף של הוספת מאמר והוא מציג לי את הכותרת : article subject
כאשר אני נכנס לניהול מחרוזות בתרגום המחרוזת הזאת לא מופיעה
יש רעיונות ?
אביאור
http://dev-art.net
| סוג | נושא | מאת | תגובות | התעדכן |
|---|---|---|---|---|
| שאלה | שאלות כלליות בנושא שרת ואחסון אתרים | אמיר תייר | 3 | לפני 3 שעות 5 דקות |
| שאלה | דרוש מתכנת Drupal מנוסה למשרה מלאה | oded | 0 | לפני 4 שעות 15 דקות |
| שאלה | אם אני רוצה שבדף הראשי לא תוצג הכותרת של העמוד, איך אני עושה זאת? | AKAVIS | 0 | לפני 4 שעות 35 דקות |
| שאלה | בעיה מוזרה מאוד בעיצוב בדרופל + בעיה אחרת | AKAVIS | 2 | לפני 4 שעות 36 דקות |
| שאלה | משלוח ניוזלטר למספר גדול של מנויים | liats75 | 8 | לפני 8 שעות 6 דקות |
| שאלה | ייבוא nodes מקובץ XML ב UBERCART | ori | 0 | לפני יום אחד 12 שעות |
| שאלה | איך מעלים תצוגה של האתר עם | שמרית | 0 | לפני 3 ימים 4 שעות |
| שאלה | mysql לא עובד | שמרית | 2 | לפני 3 ימים 8 שעות |
| הודעה | קול העם ב-IRC, ועידת קהילה | Zus | 3 | לפני 3 ימים 12 שעות |
| שאלה | הקמת פורטל | morpheus | 1 | לפני 3 ימים 12 שעות |
לא בעיה בקוד
אם זכרוני אינו מטעה אותי.
נתקלתי בבעיה כזו בעבר, ואחד המתכנתים שלנו פתר אותה, אני חושבת שישירות דרך בסיס הנתונים.
אני אבקש ממארק להגיע לפה לענות.
ליאת שדה-סעדון
לומבי - בניית אתרים ופיתוח הדרכה | www.lomby.co.il
RE: הגדרות רב לשוניות למשתני מערכת
ההגדרות צריכות להופיע ב-setting.php.
ראה כאן תשובה: http://www.drupal.org.il/node/918
אמנון מאיר לבב, לבבי מדריכים
בניית אתרים בדרופל - ייעוץ ואימון אישי
לצערי עדיין לא הבנתי איך זה עוזר
אמנון שלום
תודה על התשובה, אבל הלכתי לקישורים ששלחת, ולא הצלחתי להבין איך זה קשור לבעיה שלי
הבעיה היא שבמידה ואני לא משנה את הכותרת המגיעה בברירת מחדל "כותרת" הוא מתרגם אותה מצויין , אבל כאשר אני משנה למשהו אחר שלי הוא לא מכניס את זה לבסיס הנתונים על מנת שיהיה ניתן לתרגם את זה
הדרך היחידה שאני יכול לחשוב עליה היא לערוך ידנית את טבלאות
locale_source ו locale_target
אשמח אם תבהיר למה כוונתך
אביאור
http://dev-art.net
אתר רב לשוני - בעיה בקוד או שאני מפספס משהו
אני בודק איך עשינו את זה בעבר
מרק בלומנפרוכט
http://www.linnovate.net
http://www.gplsystems.com
גם את ה"כותרת" ואת ה"תוכן" הוא לא מתרגם
משום מה חשבתי שאם השדות נשארות בהגדרות ברירת מחדל שלהם :
כותרת ותוכן הוא מתרגם אותם , אבל גם זה לא עובד
אביאור
http://dev-art.net
ליאור / זהר איך אתם פתרתם את הבעיה הזאת ?
זה עדיין לא עובד לי ,
הכותרת והתוכן לא מתורגמים ( ה lables)
והפתרון היחידי שאני יכול לחשוב עליו הוא לעשות theme לכל פרטי התוכן ואז לקרוא לפונקציה t() על ה label
יש רעיון יותר טוב ?
אביאור
http://dev-art.net
CCK content type translations
אני הצלחתי ככה:
הפעלתי
i18n - content types מה internationalization module
יצרתי/שיניתי סוג תוכן
(drupal gives debug messages in the database that it is creating new content type parameters)
הלכתי בphpmyadmin לטבלה i18n_strings ויש בdatabase לכל סוג תוכן
content_type_name:contenttype and content_type_description:contenttype
יש שני זוגות כאלה לכל סוג תוכן - זוג אחד מוגדר locale:en וזוג השני locale:he
לתרגם הcontent type name וdescription תשנה את שדה הtext בlocale:he version
זה יתרגם את השדות של content_type_name and description בדרופל
מקווה שזה עוזר.
תודה ועוד
מארק שלום
ראשית תודה על התשובה - אני בודק ואשוב ואפרט כאן את התוצאות שלי
שנית - היכן לדעתך הבעיה , רציתי לפתוח issue אבל לא ידעתי לשים את האצבע על המקום
אביאור
אביאור
http://dev-art.net
אתר רב לשוני - בעיה בקוד או שאני מפספס משהו
אין בעייה, מצטער שלקח הרבה זמן לחזור עם תשובה - לא יכלתי למצוא איך עשיתי את זה בעבר עד שניסיתי עם אתר חדש...
מארק בלומנפרוכט
http://www.linnovate.net
http://www.gplsystems.com