באגים עם i18n

באתר ההדגמה של "טנדו" התקנתי את מערכת הפורומים של דרופל.
יש לי בעיה משונה - הכותרת "פורומים" תמיד בעברית, גם כשהכל באנגלית וגם כשאני מוחק את המילה "פורומים" מקובץ התרגומים.
http://tendu.tombigel.com/forum
באג נוסף ששמתי לב אליו (אולי זה באג ידוע?) הוא שאם נכנסים לטקסט המלא של פרסום בבלוג ומחליפים אז שפה, הטקסט לא מתחף לnode של הטקסט העברי ולהיפך.
http://tendu.tombigel.com/en/node/1

זה לא בדיוק באג

אם כי אני חושבת שיש כאן בעיה בשיטה שבה עובד i18n

החלפת שפת האתר מחליפה רק את שפת הממשק ולא את שפת התכנים.
על מנת לעבור לשפה השניה של התוכן יש להקליק על הקישור התחתון, זה שמופיע בסופו של כל תוכן שיש לו תרגום.

לגבי הפורום: הצצתי קצת בfirebug וזה לא לגמרי ברור - האם זו כותרת שיצרת בעצמך (של עמוד הפורומים) או שהיא באה מהמודול?
בכל מקרה, אני מניחה שהפתרון הוא להבין מאיפה מגיעה הכותרת, לכתוב אותה באנגלית ואז לתרגם אותה לעברית דרך תרגום מחרוזות (ניהול->הגדרות אתר->תרגום)

ואחרון חביב, תודה רבה על ערכת העיצוב! תרמת תרומה חשובה.

ליאת

ליאת שדה-סעדון
לומבי - בניית אתרים ופיתוח הדרכה | www.lomby.co.il

הקטע עם הכותרת "פורומים" ממש הזוי

ניסיתי לערוך את קבצי התרגום, להוריד את המילה, להוסיף אותה, חיפשת בתוך קובץ המודול של הפורומים... הכל. הוא תקוע על עברית.
מה שמשונה הוא שבתוך עמודי הניהול, זה עובד נכון, ום הבנתי את זה נכון זה בא מאותן שורות בקובץ מודול.

מוזר.

החלפת שפה עם i18n

מסתבר שהמודול מגיע עם שני בלוקים למיקום (ניתן למצוא אותם בדף הבלוקים (תיבות) לאחר הפעלת המודול):

Language switcher - מאפשר החלפת של שפת הממשק בלבד, ולא מחליף את שפת התכנים.

Translations - מאפשר את החלפת כל האתר (ממשק+תכנים) לשפה השניה.

פשוט מקם את הבלוק  Translations ולא את הבלוק Language switcher

ליאת שדה-סעדון
לומבי - בניית אתרים ופיתוח הדרכה | www.lomby.co.il